Главная · Вера и религия · С какого момента начинается эпоха нового завета. Михаил

С какого момента начинается эпоха нового завета. Михаил

(греч. kaine diatheke, лат. novum testamentum) содержит 27 книг, составляющих вторую часть христианской Библии. Греческое слово diatheke означает «завет», «завещание»; «союз», «договор». Завет называется Новым, поскольку христиане верят, что Иисус Христос скрепил своей кровью новый (второй) союз-договор между Богом и человеком (1 Кор 11:25; Евр 9:15) (первый – договор, заключенный Богом с Моисеем на горе Синай).

Все зависит от применения логики истины текста. Он утверждает следующее: Если Авраам был оправдан до обрезания, то обрезание не могло быть инструментом его оправдания. Это отрицательный аргумент, основанный на выводе и логике. Здесь, в Галатам 3, аргумент Павла несколько отличается. Это положительный аргумент, основанный на явном выражении в тексте, на том, что говорится в этом тексте. Вера Авраама была причинным инструментом его оправдания. Вера - единственная причина, данная текстом Бытия для оправдания Авраама.

Павел указывает здесь в Бытие Бытие 15, в стихе 6 говорится, что вера была инструментом оправдания для Авраама. Это простая, ясная и прямая ссылка на текстовое сообщение. Из Римлянам 4 мы знаем, что Павел мог бы развивать этот момент еще больше, если бы он показал, что оправдание Авраама было сказано не менее четырнадцати лет до обрезания. Но здесь, в Галатам 3, Павел не утруждает себя аргументом. Потому что этот аргумент напрямую не говорит о беспорядке Галатов. Несомненно, если бы он привел этот аргумент, некоторые из евреев установили бы, что иногда оправдание приходит до обрезания.

Иисус не оставил после себя никаких сочинений; все сведения, приведенные в книгах, описывающих его жизнь и объясняющих смысл его служения, исходят от его первых последователей-апостолов и их учеников. Первые четыре книги называются евангелиями, их содержание составляет «благая весть» об Иисусе Христе – о его рождении, служении, выразившемся в проповеди и в сотворенных им чудесах, о его смерти и воскресении. Деяния апостолов, пятая книга Нового Завета, представляет собой исторический рассказ о подвижничестве последователей Христа, распространявших христианскую веру, и о росте и усилении древней церкви. Сочинения эпистолярного жанра представлены в Новом Завете особенно широко: в него входят 13 посланий апостола Павла, 9 из которых адресованы различным церквам, а еще 4 – трем частным лицам, а также анонимное Послание к Евреям (приписанное в Вульгате апостолу Павлу) и семь т.н. соборных посланий, одно из которых приписывается Иакову, два – Петру, три – Иоанну и одно – Иуде (не Искариоту). Последняя книга, завершающая Новый Завет (Откровение Иоанна Богослова), принадлежит к жанру апокалиптической литературы: ее предметом является «откровение» (греч. apocalypsis), возвещающее о грядущих событиях, которым предстоит совершиться на земле и на небесах. Все эти книги располагаются в Новом Завете в соответствии с естественной смысловой последовательностью: сначала приводится рассказ о Христе и принесенной им Благой вести, затем излагается история распространения этой вести древней церковью, далее следуют разъяснения и практические выводы, а завершается все рассказом о конечной цели божественного домостроительства.

Но они также настаивали на том, чтобы язычников обрезали так же, как и Авраам. И поэтому Павел хочет, чтобы аргумент был максимально простым. Реальная проблема с галатами заключалась в том, нужно ли вообще обрезание. Поэтому он объясняет это из текста. Авраам верил Богу и был оправдан - когда он был необрезанным человеком. Это первый пункт, на который указывает Павел. Это относится к инструменту обоснования.

Вот второй пункт, в котором говорится о цели завета. Пункт Павел передает здесь, что спасение, обещанное Заветом Авраама, автоматически не унаследовано его плотскими потомками. И он приносит необычный двойной аргумент. Прежде всего, он дает им догматический принцип. Стих 7: «Смотрите также, что сыны Авраама - это те, у кого есть вера». Другими словами, истинные потомки Авраама, духовного, не являются теми, кто наследует их гены, но те, кто разделяет их веру. Кстати, возникающий глагол является обязательным. Поймите, - говорит он.

Язык, на котором написаны все 27 книг Нового Завета, – койне, общегреческий язык той эпохи. Эта форма греческого языка, хотя и лишенная утонченной изысканности классического греческого языка 5–4 вв. до н.э., была знакома почти всему населению Римской империи, к которому обращались первые христианские миссионеры с проповедью Евангелия. Наиболее литературным языком – с точки зрения синтаксического строя и используемой лексики – написаны Послание к Евреям и две книги, принадлежащих Луке – Евангелие от Луки и Деяния апостолов. К числу книг, наиболее сильно отклоняющихся от стандартов аттического диалекта и приближающихся к разговорному греческому языку, относятся Евангелие от Марка и Книга Откровения. Кроме того, поскольку все авторы, представленные в Новом Завете, до того, как стать христианами, были либо евреями, либо обращенными в иудаизм язычниками, вполне естественно, что на их греческий койне накладывало свой отпечаток знакомство с Септуагинтой, греческим переводом еврейской Библии.

Поймите, что вы не истинные наследники Авраама, если вы не разделяете его веру. Если вы разделяете свою веру, тогда вы являетесь его духовными последователями, даже если вы выходите из другого предка тела. Эта идея не является изобретением апостола Павла. Эта истина появляется в Ветхом Завете несколько раз. В Ветхом Завете ясно было ясно, что, например, обрезание было символом очищения сердца. Обрезание ничего не значило, говорит Писание, если ваше сердце затвердело, а ваша жесткая шея застыла.

Кроме того, эта тема была важным моментом в проповеди Иоанна Крестителя. В Матфея 3 вы помните, когда крестилась группа фарисеев, и Иоанн Креститель назвал их цыплятами цыплят и отправил их оттуда, сказав им принести с ними плоды своего покаяния с ними? В следующем стихе от Матфея 3, стих 9, сказано: И не верьте, что вы можете сказать в себе: «У нас есть отец Авраама!»Ибо говорю вам, что Бог этих камней может поднять сынов Авраама. Другими словами, Иоанн Креститель сказал этим фарисеям, что они не могут требовать наследства Авраама, пока они не разделяют его веру.

Оригинальные рукописи книг Нового Завета до нас не дошли. Все знания об этих текстах мы черпаем из трех источников: греческих рукописей, датируемых 2 в. или последующими веками, древних переводов на другие языки (прежде всего – сирийский, латинский и коптский) и новозаветных цитат, которые встречаются в сочинениях древних церковных писателей.

Он сделал это очень четко. И Иисус сказал то же самое. В Евангелии от Иоанна Глава 8 Он проповедует некоторым иудеям, которые последовали за Ним, и в Писании говорится, что они в некотором роде верят Ему. Были евреи, которые стали Его учениками в покое. Они ответили таким образом. Они ответили ему: Мы семя Авраама и никогда не были рабами никого; как вы говорите: «Вы будете свободны!» Во-первых, это было неправдой, что евреи никогда не были рабами никого. Они были когда-то в Риме, но они злились, услышав эти слова. подчеркнул: Мы - семя Авраама.

Здесь слово «семя»означает только материальное потомство, признавая, что они были физическими потомками Авраама, но сравнивают его со стихом 39: «Наш Отец», Они ответили: «Это Авраам». Иисус сказал им: «Если бы вы были сыновьями Авраама, вы делали бы дела Авраама». Здесь он использует совершенно другое слово.

Греческие рукописи различают либо по материалу, на котором они были написаны (папирус, пергамен, или кожа, и остраконы – глиняные черепки), либо по способу письма. В греческом языке использовалось два типа письма: маюскульное (или унциальное) и минускульное. Маюскульные рукописи выполнены крупными буквами, имеющими много общего с современными прописными буквами. С 9 в. маюскульное письмо вытесняется более удобным минускульным, для которого характерны мелкие, слитно написанные буквы. В древнейших рукописях, в соответствии с тогдашними правилами письма, не использовались знаки препинания и не оставлялись пробелы между отдельными словами и предложениями.

Поэтому Он делает четкое различие между потомками Авраама и истинными детьми Авраама, верные, истинные дети Авраама - это те, кто разделяет его веру, и это истина, которая происходит от всего Писания, кстати, это также общая тема в учении Павла, он подчеркивает это во всех своих учений. четкое разделение между физическими потомками Авраама и его духовными детьми, и он постоянно узнавал, что спасены только истинные духовные дети. Что касается цели завета, он приводит двойной аргумент. Первая часть аргументации - это догматическое заявление, которое перекликается с учением Иоанна Крестителя и Христа - что единственными истинными наследниками Авраама являются те, кто разделяет его веру.

Известно более 50 греческих папирусных фрагментов Нового Завета, более 200 греческих унциальных рукописей и около 4000 греческих минускульных рукописей (включая лекционарии – книги, по которым священные тексты читались за богослужением в церкви). Самым древним новозаветным фрагментом считается крошечный обрывок папирусного кодекса, датируемый первой половиной 2 в. и содержащий несколько стихов из 18 главы Евангелия от Иоанна на греческом языке. Древнейшими рукописями, содержащими значительные части Нового Завета, являются три папирусных кодекса, датируемых 3 в. (т.н. папирусы Честера Битти). Один из них состоит из 30 испорченных листов папирусного кодекса, в который первоначально входили все четыре евангелия и Деяния апостолов. Другой представляет собой 86 слегка поврежденных листов с текстом десяти посланий апостола Павла. Наконец, третий содержит десять слегка испорченных листов книги Откровения. Двумя древнейшими пергаменными греческими маюскульными рукописями Нового Завета являются Ватиканский кодекс и Синайский кодекс, датируемые 4 в. Греческие минускульные рукописи датируются 9 в. и последующими веками.

И все верующие - дети Авраама, независимо от того, сходят ли они от него или нет. Вот второй аспект аргумента. Мы вернемся к Галатам 3 стиха 8: Он возвращается к явному изложению Писания. Это прямая цитата из Бытия 12 стиха И идет еще раньше, в Бытие 17, где начались Иудеи, а затем в Бытие 15, где первое упоминание об этом происходит. Теперь он возвращается в Бытие 12, где первое обещание завета Авраама, который так говорит. Бытие 12: «Я благословлю благословляющих вас и проклинаю проклинающих вас, и все семьи земли будут благословлены вами».

Вот что означает Павел. Даже с самого начала завета Авраама был дан благословение язычникам. Это был самый тонкий знак, но тем не менее он существовал. Все народы, то есть язычники, наследуют благословение через Авраама. Обетование благословения, составлявшего сущность всего завета, никогда не ограничивалось только евреями. Поскольку ритуал обрезания был особым признаком, который делал разницу между потомками Авраама и язычников, здесь в завете Авраама есть благословение, которое, очевидно, не ограничено обрезанными.

Многократно переписывая Новый Завет, чтобы удовлетворить растущие потребности церкви, писцы вносили в него множество изменений. Копиисты не только допускали невольные ошибки, неизбежные при всяком переписывании, но зачастую пытались усовершенствовать грамматику или стиль текста, исправить предполагаемые исторические и географические ошибки, выправить цитаты из Ветхого Завета в соответствии с греческой Септуагинтой и согласовать параллельные места в евангелиях. В результате возникали многочисленные чтения (варианты фрагментов текста), которых набирается ок. 200 000. Вместе с тем следует заметить, что более 95% этих разночтений не затрагивают понимания смысла текста. Используя текстологические методы, ученые способны с большей или меньшей степенью достоверности реконструировать исходный текст, лежавший в основе сохранившихся вариантов. Древние переводы и новозаветные цитаты в сочинениях отцов церкви также оказывают огромную помощь в оценке различных рукописных чтений.

Это категорический отказ от еврейской доктрины. По существу, Павел говорит, что евреи ограничили свое понимание завета Авраама очень узким контекстом. Они сосредоточились на главе 17 Бытия и на знаке обрезания, как если бы они представляли суть завета. Обещание благословения, обещание спасения было сущностью завета. И вы не можете отделить Бытие 17, вы не можете связать все с этой главой. Вы должны понимать завет в более широком контексте всего Писания. И когда вы смотрите на завет через веяло, вы понимаете, что язычников никогда не хотели.

Павел развивает этот аргумент в следующих стихах. Он говорил об инструменте оправдания. Затем он рассказал о цели завета. Теперь обратите внимание, что в нем также упоминается история Евангелия. Взгляните еще раз на стих 8: Писание также, потому что оно предсказывало, что Бог будет делать праведность язычникам верою, сказал перед этой благую весть Аврааму: «Все народы будут благословлены в вас». Павел говорит, что обещание завета Авраама, истинное послание завета, а не идея обрезания, но обещание спасения, обещание пришествия Мессии - эти обетования, содержащиеся в эмбриональной форме, были посланием Евангелия.

Количество сохранившихся греческих рукописей Нового Завета далеко превосходит количество рукописей греческих классиков. Так, например, Илиада Гомера дошла до нас менее чем в 500 рукописях, сочинения Платона и Фукидида – в двух десятках рукописей, а многих других авторов мы знаем лишь по единственной рукописи. Кроме того, сочинения многих греческих и латинских авторов сохранились лишь в рукописях, датируемых эпохой Средневековья.

Это эмбриональное Евангелие. Присутствуют основные элементы Евангелия. Они не выделяются, но скрыты, предлагаются и скрыты в некоторых загадочных обещаниях. Какое наследство получат язычники? Если вы думаете об этом, если Бог хочет благословить народы, это включает, прежде всего, их спасение. Итак, это обещание спасения. И кто, например, был семенем Авраама, в котором благословятся все народы? Павел в стихе 16 Гала 3 говорит, что семя относится к Христу, который был не только Мессией Израиля, но и Спасителем мира.

Аврааму не было известно этого значения. Мы не предлагаем этого. Но сущность обещаний, несомненно, присутствовала, и Авраам верил в эти обещания. Тот факт, что спасение целиком по милости Божьей, здесь яснее. Обещание, данное Аврааму, было безусловным. И когда Бог ратифицирует завет в Бытие 15, как только нам говорят, что Аврааму, как полагают, по вере, в стихе 12 Книги Бытия 15 говорится, что Господь глубоко поспал на Авраама и что только Бог прошел через части животных принесенный как жертва, означающий, что это был завет благодати и благодати в одиночку.

Рукописи Нового Завета создавались на свитках, и практическая невозможность увеличивать их длину выше разумного предела препятствовала соединению в одном свитке нескольких книг Нового Завета. Во 2 в. многие христиане освоили форму кодекса, или книги с отдельными листами, что позволило им собирать, например, все евангелия или все послания апостола Павла в одном томе. Параллельно с этим процессом собирания и систематизации отдельных новозаветных книг формировалась идея новозаветного канона.

Это был односторонний завет. Это было обещание, данное Богом Аврааму, без каких-либо условий. Ничего не было спрошено, когда завет был ратифицирован. Несколько лет спустя был дан знак обрезания. В главе 4 книги, Галатам, Павел собирается противопоставить Старый Завет и Новый Завет. Он покажет, какая разница между ними. Здесь, однако, в главе 3, его упор делается на непрерывность оправдания верой по всем ковенантам. Павел здесь прямо говорит, что есть только способ спасения. Было только послание Евангелия.

Это было раскрыто многочисленными заветами и объяснялось лучше с каждым новым заветом. Но это всего лишь путь спасения и только обещание спасения, которое связывает все эти заветы. Послание становится более полным, поскольку раскрывается новый завет, но путь спасения никогда не меняется. Таким образом, даже когда закон был дан на горе Синай, он не сверг обетования спасения по благодати, по вере, возвращаясь ко времени Авраама и даже к людям, которые жили до него. Есть только одна нить искупления, которая простирается от начала до конца Писания, проходит через все заветы, раскрывается и становится яснее Нового Завета.

Греческое слово «канон» заимствовано из семитских языков и первоначально означало линейку или палочку, с помощью которой можно было производить измерения, а отсюда – в переносном значении – «правило», «норму» или «список». Почему, как и когда книги, составляющие Новый Завет в его теперешней форме, были собраны в единый корпус, – это вопрос, на который ответить исключительно сложно, так как отцы церкви этой эпохи не дают на этот счет никаких определенных и подробных сообщений. Однако мы можем проследить некоторые тенденции, которые, по-видимому, оказали влияние на формирование новозаветного канона.

Фактически, Новый Завет снимает завесу и изображает всю историю. Но действительно, это то же самое Евангелие, что в эмбриональной форме было дано Аврааму. И прежде всего, Авраам был оправдан верой. Его модель оправдания - это модель любого верующего во все времена. Только через благодать, через веру, принесенную Христом. И по этой причине Павел говорит, что еврейская доктрина была настолько ядовитой и опасной. Потому что, пытаясь смириться с обещанием спасения по благодати с жесткими требованиями Закона, они закончили тем, что уничтожили благодать и отменили евангельское послание.

Иисус и его первые последователи восприняли от евреев авторитетный корпус Священного Писания – еврейскую Библию. Кроме того, поскольку слушатели с особым благоговением и почтением относились к речениям самого Христа, который говорил, что в нем исполнился и получил свой окончательный смысл Ветхий Завет, в древней церкви стала складываться практика чтения во время общих богослужений отрывков из книг, в которых излагались слова и деяния Иисуса. Но еще до того, как были написаны евангелия, христианам читались послания апостола Павла, адресованные данной церкви (общине). Эти послания обращались также в соседних общинах (Кол 4:16). Послания Павла, как и послания других апостолов, были предназначены для многократного чтения перед собранием верующих. Можно предположить, что первоначально они воспринимались как письменная проповедь учителя, который не мог лично обратиться к своей пастве. Со временем вошло в обычай прислушиваться к апостольским словам, и они распространялись в списках, а впоследствии стали рассматриваться как Писание. Позднее, когда во множестве стали возникать еретические секты, каждая из которых располагала своим «писанием», ортодоксальная церковь должна была более четко определить границы истинного канона. Около 140 еретик Маркион сформировал свой собственный канон Священных Писаний, исключив из них Ветхий Завет и оставив только Евангелие от Луки (в урезанном виде) и послания апостола Павла (за исключением двух посланий к Тимофею и Послания к Титу).

Это не незначительное несоответствие. Он говорит о совершенно другом Евангелии. И затем он резюмирует это словами стиха 9: «Итак, те, кто полагается на веру, благословлены верным Авраамом». У вас нет обещаний завета, если вы будете следовать ритуалам Ветхого Завета. Если вы попытаетесь добавить какие-либо ваши дела к своему оправданию, вы нарушили простоту Евангелия, и вы должны покаяться в этом и уповать только на Христа. «Ибо по благодати вы спасены верой, и это не от вас, но есть дар Божий, а не делами, чтобы никто не хвалился».

Бог, Евангелие так ясно. Мы признаем, что только греховное упрочение нашего сердца и нашей жесткой шеи помогают так ясно понимать эти ясные вещи, а не использовать их так, как мы должны. Пожалуйста, дайте нам любовь к вашей истине и пониманию Евангелия, чтобы мы стали подобными Павлу, сторонникам истины и провозглашателям истины, чтобы наша жизнь касалась людей этим посланием, чтобы мы были послами для Христа, Его славы, Во имя Его мы молимся.

В течение второй половины 2 в. церковь – по свидетельству таких авторитетных писателей, как Ириней, Тертуллиан и Климент Александрийский, знакомых с ситуацией в Малой Азии и Галлии, Северной Африке и Александрии, – осознала тот факт, что она располагает каноном, в который входят четыре известных нам евангелия, Деяния апостолов, 13 посланий Павла, Первое послание Петра и Первое послание Иоанна. Семь книг – Послание к Евреям, Послание Иакова, Второе послание Петра, Второе и Третье послания Иоанна, Послание Иуды и Книга Откровения Иоанна Богослова – еще не получили всеобщего признания, а ряд других (в частности, Дидахе , Послание Варнавы , Пастырь Гермы и Апокалипсис Петра ) помещались как бы на границе канона. В 3 в. и в начале 4 в., как можно судить по сочинениям Оригена и Евсевия, были рассмотрены все околоканонические книги и осуществлена классификация текстов, претендующих на апостольский авторитет, в результате чего были выявлены подлинные, сомнительные и отвергаемые (их называли апокрифическими) книги. Хотя Ориген еще ссылался на Пастыря Гермы и Послание Варнавы как на «писания», однако существенно то, что среди его многочисленных толкований нет ни одного толкования на книгу, которая не входила бы сегодня в новозаветный канон.

В 4 в. состав канона начинает закрепляться в официальных постановлениях – сначала епископов поместных церквей, а затем поместных и вселенских соборов. Этот состав все более приближается – по числу и расположению книг – к тому составу Нового Завета, который мы знаем сегодня. Афанасий Александрийский был первым, кто, в своем 39 праздничном послании (367), привел список из современных 27 канонических книг Нового Завета (поместив, как это принято и сейчас в православной традиции, соборные послания перед посланиями апостола Павла). На Западе 27 канонических книг Нового Завета были признаны Латинской церковью на трех африканских соборах, на которых главенствующую роль играл Августин (на соборе в Гиппоне в 393 и на двух Карфагенских соборах – в 397 и 419). С появлением же латинской Вульгаты Иеронима этот канон был признан на Западе повсеместно. На Востоке Сирийская церковь еще в 5 в. признавала каноническими только 22 книги, не включая в новозаветную часть сирийского перевода Библии (Пешитты) Второе послание Петра, Второе и Третье послания Иоанна, Послание Иуды и Книгу Откровения. Эфиопская церковь, напротив, включала в свой Новый Завет 35 книг, признавая каноническими 8 книг т.н. Апостольских постановлений .

Ни один из соборов, авторитет которых был признан всей церковью, не выносил постановлений относительно пределов канона. В 1546 Тридентский собор четко определил канон для римских католиков, а в энциклике Providentissimus Deus (1893) было сформулировано – в терминах, принятых в католичестве, – общехристианское учение о боговдохновенности канонических книг. Каноничность отдельных книг оценивалась по определенным признакам, главными из которых являлись их апостольское происхождение (или наличие апостольской санкции), согласие их с Ветхим Заветом и другими частями Нового Завета и широкое распространение этих книг.

См. также БИБЛИЯ.

Козаржевский А.Ч. Источниковедческие проблемы раннехристианской литературы . М., 1985
Мецгер Б. Текстология Нового Завета . М., 1996
Мецгер Б. Канон Нового Завета . М., 1999

Кто написал Библию? Вопрос, на первый взгляд кажущийся абсурдным, на самом деле имеет вполне четкий ответ. Автор священной книги - сам Бог. А люди, которые записывали его послания здесь, на земле, являются лишь его «соавторами». Понятно, что такой ответ годится только для верующего человека. Но даже если принять его, все равно остается множество вопросов. Конечно, проще всего считать, что Пятикнижие Моисея записал Моисей, Книгу Исайи - пророк Исайя, Песнь песней Соломона - царь Соломон, и так далее. Но Библия - книга, которую вот уже несколько тысяч лет читают, рассматривая каждое слово и каждый знак буквально под микроскопом. За это время накопилась масса вопросов и противоречий, осложняющих буквальное понимание библейского текста. И тут вера уже ни при чем - в дело вступает наука.

Книги Ездры

Книги, которые входят в христианский Ветхий Завет и поиудейский Танах, создавались приблизительно с XIII века до нашей эры. Они ходили по религиозным общинам в разных списках и разных вариантах. Единодушия среди иудейских богословов не было - то, что одни считали священным текстом, другие запросто могли объявить апокрифом. Такая неорганизованность сильно вредила не так уж давно появившемуся монотеизму. Многие, не в силах разобраться в хитросплетениях и запутанных толкованиях книг Танаха, предпочитали вернуться к старому и привычному язычеству, лишенному таких проблем.

Это очень беспокоило иудейских священников. Человеком, который взялся навести порядок в иудейском Священном Писании, стал первосвященник Ездра, живший в V веке до нашей эры. Его, по сути, можно назвать «отцом» иудаизма. А для христиан он - «отец» Ветхого Завета. Ездра собрал книги, определил то, какую редакцию следует считать правильной, и стал внедрять среди иудейского народа закон, посланный свыше, словом и делом.

Однако некоторые книги Ветхого Завета были написаны уже после смерти Ездры, в период с V века до нашей эры по I век после Рождества Христова. Прежде всего это так называемые Маккавейские книги. Их относят к «историческим книгам» Библии, так как рассказывают они уже не столько об отношениях с Богом, сколько об истории иудейского народа. Однако священными все же признаются.

Правда, с ними возникали те же проблемы, что и с древними книгами: какой текст считать боговдохновенным, а какой - просто размышлениями священника об истории? С этими вопросами иудеи разобрались только к концу I века. На заседании синедриона, состоявшемся в городе Явне после того как римская армия разрушила главную святыню иудаизма - Иерусалимский Храм, был официально утвержден иудейский канон. Танах - это 22 (по другому счету - 24) книги: Пятикнижие Моисея (Тора), Книги пророков (Невиим) и писания мудрецов Израиля, а также молитвенная поэзия (Ктувим).

Список книг Библии

В I веке возникла новая религия - христианство, которое унаследовало от иудаизма не только Ветхий Завет (так стали называть книги Танаха, в противоположность Новому Завету, оставленному людям Иисусом Христом), но и все связанные с ним проблемы. Разобраться с тем, что стоит переносить из старой веры в новую, а что лучше оставить в прошлом, было не так-то просто. Тем более что с большинством библейских книг ранние христиане знакомились на греческом языке. А не на древнееврейском, на котором они были написаны изначально. Это вносило определенную долю искажений и недопониманий из-за особенностей перевода.

Пока христиане существовали в виде самостоятельных, разрозненных и, как правило, тайных общин, ни о каком каноне и речи не шло. Каждый дьякон или пресвитер сам определял, какие книги читать своей пастве. Тем более что слова Иисуса интересовали их куда больше иудейского наследия. Окончательно разобраться с Ветхим Заветом христиане собрались только в VII веке, после того как решили самые трудные внутрицерковные споры и определились с важнейшими богословскими понятиями.

На состоявшемся в 692 году Трулльском соборе иерархи восточных церквей (которые позднее станут православными) договорились признать священными 39 канонических книг (то есть тех, что признавали иудеи) и 11 неканонических (из тех, что синедрионом по разным причинам были отвергнуты). Этот список из 50 ветхозаветных книг действует в традиционном православии и по сей день.

Однако римский епископ (который спустя несколько веков станет главой католической церкви) решения Трулльского собора подписать отказался. Дело в том, что среди соборных решений было немало таких, которые осуждали некоторые обычаи, принятые западной церковью, но отвергнутые восточными. Такие, к примеру, как целибат священников или некоторые правила поста. Отказавшись подписывать решения собора, глава римской церкви отказался и от утвержденного списка книг Ветхого Завета. Так что католикам пришлось жить без канона аж до XVI века. Только в 1546 году, на Тридентском соборе, был утвержден список, в который вошли 46 ветхозаветных книг. Кстати, среди восточных церквей тоже согласие длилось недолго. Многие из них позднее пересматривали канон, принятый Трулльским собором. И сегодня у многих из них список книг Ветхого Завета весьма отличается от принятого тогда. Например, у Эфиопской православной церкви в канон входят 54 книги.

Параллельно с католиками над каноном Ветхого Завета думали и появившиеся в XVI веке протестанты. Стремясь очистить христианство от всего лишнего, реформаторы очень критически подошли и к иудейскому наследию. Последователи Мартина Лютера решили, что каноническими стоит признавать только те книги, которые сохранились на языке оригинала. Те же, что дошли до них лишь в греческих переводах, могут претендовать лишь на статус апокрифов. Поэтому в протестантском Ветхом Завете всего лишь 39 книг.

Что касается Нового Завета, то насчет него последователи Иисуса Христа договорились гораздо более организованно. В него вошло 27 книг, которые признают практически все христианские деноминации, за крайне редкими исключениями. Это четыре Евангелия, Деяния апостолов, 21 послание апостолов и Откровение Иоанна Богослова. Вот и получается, что в православной Библии вы найдете 77 книг, в католической - 73, а в протестантской - 66.

Кто написал Ветхий Завет

Разобравшись с составом Священного Писания, вернемся к вопросу об авторстве. Эта проблема связана прежде всего с Пятикнижием (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), которое содержит главные постулаты веры в Единого Бога. В том числе и десять заповедей, на которых строилась иудейская, а вслед за ней и христианская мораль. Долгое время тот факт, что эти книги написаны лично пророком Моисеем, не ставился под сомнение. Единственное отступление от этого толкования, которое допускалось строгими иудейскими первосвященниками,- что последние восемь стихов Второзакония, в которых рассказывается о смерти Моисея, записаны Иисусом Навином. Некоторые фарисеи , впрочем, настаивали, что и эти строки написал сам Моисей, которому было послано откровение о том, как он закончит свои дни.

Но чем дольше и внимательнее иудейские и христианские книжники читали Пятикнижие, тем явственнее становились имеющиеся в нем противоречия. Например, в перечислении царей, правивших народом идумеев, упоминаются и те, кто жил после Моисея. Это тоже можно списать на откровение. Но вот почему некоторые сюжеты (причем такие важные, как творение мира или постройка Ноева ковчега) рассказываются в Пятикнижии дважды, причем с явными расхождениями, объяснить уже сложнее.

И все же страх перед обвинением в святотатстве был слишком силен. Только в XVIII веке француз Жан Астрюк и немец Иоганн Айхгорн выдвинули версию, что Пятикнижие - это перемешанные воедино два первоисточника. Различать их они предложили по имени Бога. В одних случаях он именуется Яхве, в других - Элохим. Соответственно, источники получили названия Яхвист и Элохист. В XIX веке их теорию развили, предположив, что первоисточников было еще больше. Современная библеистика полагает, что в основе Пятикнижия лежит как минимум четыре источника. Похожая история произошла с книгами пророков Исайи и Иезекииля. А текстологический анализ Песни песней Соломоновой показал, что написана она была, скорее всего, в III веке до нашей эры. То есть лет на 700 позже тех времен, когда жил исторический царь Соломон.

Кто написал Новый Завет

Не меньше вопросов со временем накопилось и у исследователей Нового Завета. Чем внимательнее они читали строки канонических Евангелий, тем чаще задавались вопросом: а действительно ли это было написано апостолами, спутниками Иисуса? Ведь ни в одном из евангельских текстов (за исключением Евангелия от Иоанна) нет никаких указаний на личность автора. Так, может быть, мы имеем дело лишь с пересказами, записанными теми, кто учился у апостолов и желал сохранить их рассказы для потомков?

Версия о том, что Марк, Матфей и Лука не являются настоящими авторами Евангелий, была впервые высказана тоже в XVIII веке. Особенности языка, на котором были написаны эти тексты, подтолкнули многих теологов к мысли о том, что их не могли создать ранее второй половины I века. Современные библеисты в целом сошлись на мнении, что Евангелия были записаны анонимными авторами, которые имели в своем распоряжении рассказы самих апостолов (или их ближайших учеников), а также некий не дошедший до нас текст, который ученые называют «Источник О». Этот источник не был евангельским рассказом, а скорее чем-то вроде сборника изречений Иисуса, записанных, скорее всего, непосредственными слушателями его проповедей.

Первым, по общему мнению исследователей Библии, было написано Евангелие от Марка. Это произошло ориентировочно в 60-70-х годах. Затем на его основе были созданы Евангелия от Матфея (70-90-е годы) и от Луки (80-100-е годы). Именно поэтому тексты этих трех повествований столь близки. Евангелие от Иоанна же создано, по-видимому, в 80-95 годах и писалось отдельно от всех. Кроме того, автор Евангелия от Луки, скорее всего, написал и Деяния апостолов.

Интересно, что католическая церковь вполне согласна с такой научной трактовкой авторства Нового Завета и совсем не считает ее кощунственной. На Втором Ватиканском соборе, заседавшем с 1962 по 1965 год, западные богословы официально постановили отказаться от формулировки: «Божья церковь всегда утверждала и утверждает, что авторами Евангелий являются те, чьи имена названы в каноне священных книг, а именно: Матфей, Марк, Лука и Иоанн». Вместо имен было вписано «святые авторы».

Признают наличие проблемы авторства и православные богословы, подчеркивая при этом, что это никак не может ставить под сомнение само содержание Евангелий. Сегодня Библию уважают как хранилище мудрости и исторический источник люди любых религиозных взглядов и убеждений. И вопрос о настоящих личностях «соавторов» Бога ничуть не умаляет этого уважения. Мы вряд ли когда-то узнаем их имена. Но, по крайней мере, мы можем воздать должное их великому труду.